Bilingüismo por favor!!!

martes, 6 de septiembre de 2011



Mucho he dudado en escribir este post, porque se que muchos lectores me podran tachar de "facha", pero ahí va, asumiendo el cartelito gratuito que me va a ser colocado.



Hace unos días os explicaba que mi peke empieza el cole, P3 y cuál mi sorpresa cuando cojo la lista de los libros, el otro día me quejaba de la cantidad para una niña tan pequeña, pero lo que no os dije es lo que realmente me alarmó, todos los libros en catalán!!!!! (y que conste que soy de padre catalán, hablo catalán cuando hay que hablarlo y Papa de dos es catalán).



Que me alarme no quiere decir que reniegue de la lengua, lo que me alarma es la ausencia de la otra lengua que se habla en catalunya, el castellano; porque por mucho que los políticos de aquí digan, el castellano se habla y mucho.



Ni que decir tiene que estando en Barcelona, es muy normal que en el colegio hagan asignaturas en catalán, pero lo que no encuentro normal es que no hagan nada en castellano, bueno rectifico, sólo hagan castellano como lengua castellana.



Así que con mucho más motivo voy a seguir hablando en castellano a las niñas, dado que al parecer algunos han decidido sea la lengua en algunas casas porque en las aulas brilla por su ausencia. (mi modelo ideal sería el tipico "a medias" no?)



Ansiosa estoy de ver como se lleva a cabo la decisión del TSJC, que según he leído da de plazo 2 meses a la Generalitat para que el castellano sea lengua vehicular en las aulas. Ya veremos lo que pasa y esperemos no saquen las subvenciones que dan a los colegios concertados si adoptan esta medida, porque está será otra.



Dicho lo dicho, escrit lo escrit (escrito lo escrito) aquí queda plasmada mi opinión al respecto, que ni que decir tiene algunos tacharán de "Españolita en Catalunya"!!!



Bona nit a tothom!!!

3 comentarios:

  1. Pues ojalá no se acate esa sentencia en mi caso discriminatoria y siga siendo como hasta ahora. Nuestra lengua, en Catalunya, es el català.

    Toda mi vida he estudiado català y una "sola" asignatura en castellano. Y aquí estoy, totalmente bilingüe, sin faltas de ortografía en ninguno de los idiomas (no como otr@s) y con mayor capacidad de aprendizaje que muchas otras personas.

    ¿Por qué tienes que alarmarte? Tu hija aprenderá perfectamente ambas lenguas y sentirá que pertenece al sitio en el que vive.

    En fin..

    ResponderEliminar
  2. Estoy de acuerdo con LiliAllen. La medida de los libros en catalán se adoptó tiempo atrás para proteger esta lengua nuestra, cada día más en desuso y, por lo tanto, en peligro. En mi colegio, aunque los libros estén en catalán, el profesor/a da la clase en el idioma en que se siente más cómod@. Si los libros, en cambio, estuvieran en castellano, la clase se daría entera en esta lengua, de acuerdo con la educación recibida por todos que nos dicta responder en español si nuestro interlocutor así se nos dirige.

    Así que es todo un círculo vicioso. Incluso tus hijas, acostumbradas a hablar en castellano en casa y de tenerla como lengua materna (que no paterna) se dirigen quizás así a sus amigas, creando así la costumbre de que ese sea el idioma habitual. En ese caso.. No te parecerían pocas las asignaturas dadas en catalán (sean las que sean), dado que serán su ÚNICO contacto con la lengua de su tierra en su vida cotidiana?

    He estado un par de veces en Irlanda, este año y el anterior. Tienen dos lenguas oficiales: el inglés (idioma que hablaban sus invasores ya cientos de años atrás) y el irlandés, su lengua autóctona que sí, estudian en la escuela pero que solo hablan 85.000 habitantes de los más de 4.580.000 que tiene todo el país.

    Amo el catalán. Alguien colgó esto en su muro por primera vez, y a partir de aquí se ha ido propagando entre los que estamos en contra de la sentencia. Aquí lo cuelgo:

    "Parlo en català, penso en català, escric en català, somio en català, estimo en català, m'il·lusiono en català, recordo en català, imagino en català, gaudeixo en català, llegeixo en català, ploro en català, m'emociono en català... I tu? Passa-ho si no estàs d'acord amb la sentència!"

    (Hablo en catalán, pienso en catalán, escribo en catalán, sueño en catalán, amo en catalán, me ilusiono en catalán, recuerdo en catalán, imagino en catalán, disfruto en catalán, leo en catalán, lloro en catalán, me emociono en catalán ... Y tú? Pásalo si no estás de acuerdo con la sentencia!)

    Pues eso, lo dicho. Un beso para todos!

    ResponderEliminar
  3. siempre se pone el derecho de una cosa (lengua) por encima del derecho de una persona... es encantador...llamarme facha y yo os llamaré nazis...

    ResponderEliminar